Alexandra Koch Trainingen

Hulp bij Duitsland-zaken

“Alexandra helpt ons een nieuw project op de Duitse markt voor te bereiden”

Ga je werken of zakendoen in Duitsland? En ben je niet thuis in de wetten en cultuurregels? Kom professioneel voor de dag met communicatie in het Duits. Laat daarnaast je contacten, afspraken, klantsupport en reisplanning coördineren. Of word wegwijs gemaakt in de (on)geschreven regels van werken met en in Duitsland. Vanuit mijn bedrijf Alexandra Koch training & vertaling help ik je graag.

Bekend met Duitse stijl & gewoonten

Waar je van nature op z’n Nederlands contact hebt met mensen en bedrijven, heb ik dat op z’n Duits. Als geboren en getogen Duitse ben ik dan ook helemaal thuis in alles wat met Duitsland te maken heeft. Van taal tot cultuur.

Wat meehelpt? Mijn Duitse werkverleden binnen overheid en non-profitorganisaties, mijn diverse klantenkring (van ICT tot handel) en mijn brede blik, óver grenzen heen. Wil je dus goed voor de dag komen en snel succes bereiken? Dan baan ik de paden voor je. Hieronder vind je een greep uit de mogelijkheden.

Hulp bij Duitsland-zaken

Denk onder meer aan:

  • over verdere projectplanning sparren
  • advies geven over de te nemen stappen
  • afspraken coördineren
  • reisplanning en de reis organiseren (hotel, trein, taxi en meer regelen)
  • wet- en regelgeving uitzoeken en advies geven over bijvoorbeeld vergunningen (als het gaat om juridische acties breng ik je graag in contact met bijvoorbeeld een Duitse advocaat).

Hulp bij communicatie in Duits

Denk onder meer aan:

  • mails en andere correspondentie opstellen
  • Duitse teksten controleren en corrigeren
  • Nederlands in Duits vertalen
  • nieuws- en socialmediaberichten opstellen
  • presentaties, sjablonen en checklisten opstellen
  • brieven en andere papieren opstellen in ‘Duitse stijl’
  • bellen met de Duitse overheid of met klanten over ingewikkelde onderwerpen

Voorbeeld van moeilijk/wettelijk belgesprek

Je hebt bijvoorbeeld ergens toestemming voor nodig van de Duitse overheid. Dus wil je even met ze bellen. Normaal spreek je de taal misschien voldoende, maar zo’n gesprek met juridische termen is anders. Als je het niet goed begrijpt, loop je kans geen toestemming te krijgen. Ik ken de weg.

Op welke basis wil je mijn hulp?

Kies de vorm die bij je past: eenmalig via uurtje-factuurtje, op taakbasis, op projectbasis, op week- of maandbasis of op een andere manier. Zo krijg je de juiste ondersteuning bij Duitsland-zaken en communicatie in het Duits.

Wat levert het je op

  • Professionele indruk voor je zakenrelaties
  • Zekerheid dat je zaken goed geregeld zijn
  • Minder werkdruk voor je interne organisatie
  • Meer kans op een goede basis voor het zakendoen
  • Geen stress bij medewerkers die onbekend zijn met communicatie in Duits & Duitsland-zaken

Kennismaken? Mij inschakelen?

Ontdek meer over mij op de pagina over mij, maak nu een afspraak voor een gratis (online) kennismaking of vraag meteen om een offerte.

Pin It on Pinterest